英語学習ソフト「超字幕」に20 世紀フォックスの4タイトルを提供開始

2015年7月29日

ソースネクスト株式会社(本社:東京都港区虎ノ門3-8-21 虎ノ門33森ビル6F 代表取締役社長:松田 憲幸)は、7月28日(火)より、英語学習ソフト「超字幕(Windows版)」シリーズに、「プラダを着た悪魔」、「X-MEN」、「エイリアン」、「big」の計4タイトル(各3,490円 税抜)を追加します。本シリーズは、映画を丸ごと1本収録し、映画として楽しむだけでなく、セリフ単位で再生ができるほか、字幕の単語に触れるだけで辞書が表示されるなど、本格的な英語学習ができるものです。今回のタイトル追加により、総タイトル数は全220タイトル(Windows版)になりました。なお、本製品のiOS版(各1,667円・税抜)も近日発売予定です。

004

「超字幕」シリーズとは

ハリウッド映画や海外TV ドラマ、ドキュメンタリー番組を丸ごと収録しています。日本語字幕と英語字幕を同時に表示できるほか、簡単な操作で繰り返し再生やスピード調整も可能。セリフの意味をより深く理解することができ、映画を今までとはまったく違ったスタイルで楽しめるソフトです。
〈 特長 〉
■ Windows版全220タイトル、iOS版全193タイトル(2015年7月28日時点)
■ 日/英字幕の同時表示が可能
■ 全セリフを表示、セリフ単位で再生・リピートができる
■ 単語に触るだけで意味を瞬間表示できる、ポップアップ辞書搭載
■ 約46万語が収録されている辞書、「リーダーズ英和辞典」「リーダーズ・プラス」を搭載
■ セリフから好きな単語をピックアップして、オリジナル単語帳が作れる「単語登録」
■ セリフの穴埋めでネイティブの発音の聞き取りにチャレンジできるリスニングクイズ付き
■ パソコンで作ったオリジナル単語帳はiPhone/iPad で使える(※)
※ ご使用には無料のiPhone/iPad アプリケーション「超字幕どこでも単語」をインストールする必要があります。

005

本発売タイトルから学べる英語

「プラダを着た悪魔」
面接、電話応対からスケジュールや段取り、上司への報告や部下への指示まで、職場のあらゆるシーンに使える実践的な話し方を網羅。パーティーや食事での挨拶や社交辞令、感謝やお詫びを伝える言い回しなど相手に好印象を与える表現も学べる。親しい相手に悩みや愚痴を吐き出すシーンも。まさにビジネス、プライベートに大活躍の1本。
(例文) Do you have some prior commitment? / 先約があるの?
A million girls would kill for that job. / 何百万人もが憧れる仕事だ
 
「X-MEN」
説得、交渉など、駆け引きを有利に進めるフレーズなど、ビジネス交渉に役立つ英語が学べる。またウィットや仲間を気遣う表現など、対人関係に役立つシンプルな言い回しが豊富で、日常・ビジネス両方に使える。サイエンス分野の語彙が多いのも特徴。美しいイギリス英語は、リスニング教材としてもおすすめ。
(例文) I think you should follow your instincts. / 心の声に従うんだ
It was quite educational. / 参考になりました

20世紀フォックス ホームエンタテイメント ジャパン株式会社
http://video.foxjapan.com/

 

「超字幕」シリーズの発売概要
http://www.sourcenext.com/product/chj/home/